?

Log in

No account? Create an account
 

Причастие и отглагольное прилагательное - Говорим и пишем правильно

About Причастие и отглагольное прилагательное

Previous Entry Причастие и отглагольное прилагательное 2 июн, 2011 @ 15:16 Next Entry
"На арендованном участке" или "на арендуемом участке"?
Арендованный - это причастие же, да?
Оставить комментарий
[User Picture Icon]
From:tambov
Date:Июнь, 2, 2011 12:33 (UTC)
(Link)
1- прич. прош. времени
2- прич. настоящ. времени
[User Picture Icon]
From:silk_brush
Date:Июнь, 2, 2011 12:35 (UTC)
(Link)
так а использовать какое?
[User Picture Icon]
From:mudasobwa
Date:Июнь, 2, 2011 12:42 (UTC)
(Link)
Если участок был арендован, но сейчас неизвестно, что с ним (кончился ли срок аренды, нет — неясно) — то «арендованный».
Если акцент на то, что сейчас участок находится в состоянии аренды — то «арендуемый».
[User Picture Icon]
From:silk_brush
Date:Июнь, 2, 2011 12:43 (UTC)
(Link)
спасибо
[User Picture Icon]
From:portulaky
Date:Июнь, 2, 2011 14:39 (UTC)
(Link)
мы с дочерью бьемся который день с разницей отглагольных прилагательных и причастий)
По-моему, арендованный участок, в данном случае - как раз прилагательное.......Если бы были зависимые слова, например, арендованный нами участок, это было бы причастием. Возможно, ошибаюсь....Поправьте.
А вот АРЕНДУЕМЫЙ участок,это похоже на страдательный залог, нет?
[User Picture Icon]
From:annaloq
Date:Июнь, 2, 2011 15:01 (UTC)
(Link)
Арендованный - это причастие, у него можно определить такие глагольные признаки как залог, время, вид - страдательный, прошедшее, совершенный. С "арендуемым" я не могу разобраться.
[User Picture Icon]
From:radolini
Date:Июнь, 2, 2011 15:17 (UTC)
(Link)
Мне кажется, что вас слегка вводят в заблуждение. Арендовать - двувидовый глагол и образует несколько равноправных форм страдательного залога. Поэтому, кажется, тут все зависит от контекста и от того, что нужно подчеркнуть.
"Арендованный" и "арендуемый" - не два разного времени причастия одного и того же глагола. Это формы, образуемые от "двух глаголов в одном".
Если причастие образуется от "арендовать - что сделать", то оно совершенно спокойно вписывается в контекст как синоним отглагольного прилагательного "арендуемый". Т.е. сиюминутное законченное действие, кто-то его взял в аренду. Против длительного "арендует - что делает", от которого происходит "арендуемый".
Вывод - употребляться может любая из форм. Просто "арендованный" - характеристика участка, "арендуемый" - характеристика совершаемого над ним действия.

А вот смысла "побывал сданным в аренду" (и прекратил быть сданным), который предлагает второй комментатор, я в "арендованном" как раз не вижу. На завершение действия относящегося к несовершенному виду тут ничего не указывает. В этом случае было бы причастие, образованное от возвратной страдательной формы глагола, - "арендовавшийся". Форма несколько кривая и почти не употребимая, но формально неверной не являющаяся.

На синониме:
В снятой (арендованной) квартире было уютно.
В снимаемом (арендуемом) помещении не было окон.
В снимаемой (арендуемой) им комнате всегда был бардак.
Название улицы, где стоял снимавшийся (арендовавшийся) ими до 88-го года дом, они так и не вспомнили.

Не очень научно я это все, правда, описала, простите...

Edited at 2011-06-02 15:37 (UTC)
[User Picture Icon]
From:silk_brush
Date:Июнь, 2, 2011 16:59 (UTC)
(Link)
>"Арендованный" и "арендуемый" - не два разного времени причастия одного и того же глагола. Это формы, образуемые от "двух глаголов в одном".

вот именно это мне и надо было знать в первую очередь.
если делить просто по временам - то как раз и всплывает прошедшее длительное, в русском языке отсутствующее, время
вы очень хорошо объяснили все, спасибо огромное. я же не лингвист, я просто документы составляю и мне охота сделать все грамотно.
[User Picture Icon]
From:portulaky
Date:Июнь, 2, 2011 16:09 (UTC)
(Link)
Начала опять рыть книги и инет.....М.Т. Баранов, др., 1984 г., справочник для учащихся в разделе "Переход причастий в прилагательные" пишет: " являются прилагательными слова, образованные от глаголов при помощи суффиксов -н, -ен-, когда при них нет зависимых слов" . Смотрю на gramota.ru вареный и варенный. Первый случай - прилагательное, второй - причастие.....
чем дальше в лес))))))
а вот по аналогии с английским языком, арендованный - это совершенное действие, а арендуемый - продолженное........сама себя еще больше запутала)
[User Picture Icon]
From:annaloq
Date:Июнь, 2, 2011 16:51 (UTC)
(Link)
В школе нас учили так: прилагательное обозначает признак предмета, причастие признак предмета по действию.
Если попробовать подогнать Ваши примеры к такому методу определения:
Яйцо (какое?) вареное - прилагательное, это его постоянный признак.
Пирожки, варенные на меду. (пример из словаря Ушакова) - причастие, признак основан на действии.
Кажется, логично :-)
[User Picture Icon]
From:portulaky
Date:Июнь, 2, 2011 16:54 (UTC)
(Link)
вот это я и имела в виду в первом своем комменте, когда предположила, что АРЕНДОВАННЫЙ участок - это прилагательное)
[User Picture Icon]
From:silk_brush
Date:Июнь, 2, 2011 17:04 (UTC)
(Link)
вот было бы в русском еще времена Perfect и Perfect Continious, вопроса бы не было, сразу разница была бы ясна!
я определяю часть речи как: если -н-, то прилагательное, если -нн-, то причастие. и еще: если обозначает конечное, протяженное во времени действие, то причастие, а если нет - то прилагательное. не знаю, правильно ли...
[User Picture Icon]
From:portulaky
Date:Июнь, 2, 2011 17:48 (UTC)
(Link)
ой, нам еще Перфекта в русском не хватало))) и так голову ломаешь))))
способ определения прикольный, но рисковый))) потому что одна и две Н пишутся и в причастиях, и в прилагательных)
[User Picture Icon]
From:newrussam
Date:Июнь, 3, 2011 11:49 (UTC)

На самом деле проблемы нет.

(Link)
Вам ранее правильно отметили, что одно слово - арендуемый - карактеризует участок, а второэ - арендованный - совершонное над участком действие. Причём вне временных рамок. Но смысловой-то разницы между этими двумя ситуациями практически нет. Если бы смысловая разница была, то у вас бы не возникли такие трудности с выбором слова. Поэтому мне не совсем понятно, как наличие Perfect или Perfect Continious смогло бы вам помочь в определении, чего вы хотите сказать.
[User Picture Icon]
From:sfblago
Date:Июнь, 3, 2011 13:27 (UTC)

Причастие и отглагольное прилагательное

(Link)
Арендованный-Прич. страд. прош. вр. от арендовать.
(Оставить комментарий)
Top of Page Разработано LiveJournal.com