Говорим и пишем правильно - правила переноса слов

About правила переноса слов

Previous Entry правила переноса слов 12 сент, 2012 @ 18:30 Next Entry
Учебник русского языка для 2 класса Бунеевых-Прониной. Страница 16, правила переноса слов. В пункте 3 сказано: "Слова переносятся по слогам, если в них нет приставок: во-зду-шный". Я отстала от жизни, изменились правила? У меня в памяти исключительно вариант "воз-душ-ный", я ошибаюсь?
Оставить комментарий
[User Picture Icon]
From:diana_shipilova
Date:Сентябрь, 12, 2012 14:34 (UTC)
(Link)
Это в слове «воздушный» нет приставок? Да уж...
[User Picture Icon]
From:rm_kangaroo
Date:Сентябрь, 12, 2012 14:36 (UTC)
(Link)
Я, честно говоря, просто в шоке. Думаю, может, к директору школы пойти с вопросом?
[User Picture Icon]
From:rm_kangaroo
Date:Сентябрь, 12, 2012 14:39 (UTC)
(Link)
http://spelling.siteedit.ru/morfema - здесь в разборе указывается корень "воздух", но сути дела (про перенос) это не меняет.
[User Picture Icon]
From:stromvos
Date:Сентябрь, 12, 2012 17:56 (UTC)
(Link)
А в слове "воздушный" есть приставка?!
[User Picture Icon]
From:ya_nita
Date:Сентябрь, 12, 2012 14:51 (UTC)
(Link)
Я сегодня тоже над этим домашним заданием зависла.
И моё журфаковское образование стонет.
[User Picture Icon]
From:o_sapozhnikova
Date:Сентябрь, 12, 2012 14:52 (UTC)
(Link)
Всё больше склоняюсь к тому, чтобы в школу сына не отдавать...
[User Picture Icon]
From:transmind
Date:Сентябрь, 12, 2012 15:03 (UTC)
(Link)
Я недавно видела учебник этих бунеевых для 6, кажется, класса. знаете, у меня мата не хватает.

Смотрю тему "орфограммы", тема начинается с контрольных вопросов, сразу идут задания, часть из которых выполняется прямо в учебнике. спрашиваю ребёнка: "это у вас задачник? а где сам учебник с правилами?" Оказалось - это и есть сам учебник русского языка. и задания типа "укажите типы орфограмм в тексте, в каких они морфемах?" Это *пииип* русский язык для детей. а зачем знать и что делать с этим безударными гласными - ни слова ни в той главе, ни в других.


По существу вопроса: нас в советской школе учили вариантам типа воз-душ-ный.

У меня есть подозрение, что это учебники не для того, чтобы научить русскому языку, а чтобы отвратить от него. преступление перед народом какое-то:))

Edited at 2012-09-12 15:09 (UTC)
[User Picture Icon]
From:mary_bred_show
Date:Сентябрь, 12, 2012 15:03 (UTC)
(Link)
Мы, видно, все отстали от Бунеевых-Прониной. Бред какой-то...
[User Picture Icon]
From:tomitta
Date:Сентябрь, 12, 2012 15:25 (UTC)
(Link)
Правильно : во-зду-шный...
[User Picture Icon]
From:rm_kangaroo
Date:Сентябрь, 12, 2012 15:30 (UTC)
(Link)
Текст ниже прислала мне знакомая корректор:

Чтобы правильно перенести слово, необходимо разбить его по слогам:
Нельзя оставлять на предыдущей строке или переносить на следующую строку одну букву слова или одни согласные без гласной.
Неправильно: к-руглый, ст-рела, жидко-сть.
Правильно: круг-лый, стре-ла, жид-кость.
Буквы й, ы, ъ, ь нельзя отделять от предшествующей буквы: подъ-езд, поль-за, вой-на, рай-он, ра-зыс-кать, ро-зыгрыш.
При переносе слов на стыке двух и более согласных их можно отнести и к предшествующему слогу и к последующему: сес-тра, се-стра, сест-ра.
При делении на слоги и при переносе предпочтительнее согласную корня, стоящую на стыке с суффиксом, относить к корню.
Возможно: ло-вчий, моско-вский, ро-дной.
Но лучше: лов-чий, москов-ский, род-ной.
При стечении согласных, относящихся к разным суффиксам, лучше разделять их по суффиксам: мещан-ство, а НЕ меща-нство; строитель-ство а НЕ строительс-тво.
Нельзя согласную приставки относить к следующему за ней слогу, начинающемуся с согласной, или согласную корня (без гласной) оставлять при приставке.
Неправильно: по-дбежать, бе-спрестанно, прек-расный.
Правильно: под-бежать, бес-престанно, пре-красный.
Исключение: слова, где приставка уже утратила самостоятельное значение и слилась с корнем: ра-зум, по-душка.
Если корень слова начинается с гласной, то нельзя оставлять на одной строке приставку с первой гласной корня. Следует или отделить приставку от корня, или оставить при ней два слога корня.
Неправильно: беза-варийный, обо-стрение, приу-рочить.
Правильно: без-аварийный, безава-рийный, об-острение, при-урочить.
Сложные сокращения при переносе следует разбивать на составляющие их части: груп-орг, спец-клиника, а НЕ гру-порг, спецк-линика. Буквенные аббревиатуры разбивать переносом нельзя: ЮНЕСКО, КЗоТ, ИЛ-96.
На месте стыка двойных согласных, стоящих между гласными, одна из них переносится, другая остается на предыдущей строке: промышлен-ность, клас-сы. НО: класс-ный, программ-ный, отделяя суффикс от корня. Приставки в- и с- перед корнями, начинающимися с этих согласных, а также двойные согласные в начале корня при переносе не разделяются: ново-введение, по-ссорить, подо-жжённый.

Нельзя переносить в следующую строку:

знаки препинания; тире переносится только перед репликой диалога.
наращения к цифрам.
Неправильно: 25|-го.
сокращенные обозначения при числительных.
Неправильно: 1990|г., 55|км.
фамилии и инициалы.
Неправильно: А. С. |Пушкин, Пушкин| А. С.
части условных сокращений т. е., и т. д., и т. п., и пр.

Слог. Правила переноса слов

Материал из Гипермаркет знаний
Гипермаркет знаний>>Русский язык>>Русский язык 5 класс>>Русский язык: Слог. Правила переноса слов

Слог. Правила переноса слов
Слова делятся на слоги: го-ло-ва, ка-пу-ста (ка-пус-та), сестра (сес-тра, сест-ра), о-го-род, мой-ка, мо-я, я-ма и др.
Слог может состоять из одного звука, из двух и более: о-на, у-зел, ко-выль, му-дрость (муд-рость), пре-лесть и др.
В состав слога обязательно входит гласный звук, поэтому в слове столько слогов, сколько гласных звуков. Без гласных звуков нет слога.
Согласные звуки или начинают слог (ко-ро-на), или заканчивают его (он, ум и др), или окружают гласный звук с обеих сторон (шум, дым, дом, стол, дай и др)
С делением слова на слоги связаны правила переноса слов.
1. Слова переносятся по слогам. Буквы ь, й от предшествующих букв не отделяются. Например, слова подъезд, больной, мойка надо переносить так: подъ-езд, боль-ной, мой-ка.
2. Нельзя переносить или оставлять на строке одну букву, даже если она обозначает слог. Так, трехсложное слово огород можно перенести только ого-род, а также двухсложные слова, как моя, олень, а подобные, нельзя разделять для переноса.
3. При переносе нельзя отрывать от приставки конечную согласную букву, если корень слова тоже начинается с согласной. Так, нельзя перенести ра-злив, а надо раз-лив, нельзя перенести по-дписать, а надо под-писать.
4. При переносе нельзя отрывать от корня первую согласную букву. Так, нельзя перенести прик-ре-пить, а надо при-крепить
5. При переносе слов с двойными согласными одна буква оставляется на строке, другая переносится: ван-на, длин-ный, искус-ство, профес-сор, и др

Бабайцева В.В., Чеснокова Л.Д. Русский язык 5 класс
Отправлено читателями с интернет-сайта
[User Picture Icon]
From:lady_osenj
Date:Сентябрь, 12, 2012 15:35 (UTC)
(Link)
Приемлю исключительно "воз-душ-ный"..
[User Picture Icon]
From:perlovaja_kasha
Date:Сентябрь, 13, 2012 17:29 (UTC)
(Link)
да, по-другому даже не мыслится как-то.
[User Picture Icon]
From:maria_blinova
Date:Сентябрь, 12, 2012 20:01 (UTC)
(Link)
Шестой год сын учится по учебникам Бунеевых. Первый год я про себя материлась, потом привыкла. А однажды поняла: эти учебники - калька с учебников для бывших "братских народов", то есть не для русских, а для тех, для кого русский язык - не родной. Поняла, когда наткнулась в начальной ребенкиной школе на правило: "Суффиксы -онок и -ёнок используются для обозначения детенышей животных: пример - слоненок - сын слона. Да,блин,русскому ребенку итак понятно, что медвежонок - сын медведя) Автор учебников - Рустем Бунеев, видимо,в одной из бывших советских учился. Ну и передрал учебники, соответственно. Чего в них стоят только постоянные звуко-буквенные разборы! Ну зачем в таком-то количестве? А затем, чтобы произношение выработать и не писать, как слышится. Хромают бунеевские учебники русского на обе ноги.

По существу: воз-душ-ный

З. Ы. Бунеева ненавижу. Шестой год уже
[User Picture Icon]
From:collegaproul
Date:Сентябрь, 16, 2012 12:07 (UTC)
(Link)
Во-первых, не обязательно "бывших братских народов". Или вы считаете, в самой Российской Федерации таких народов мало?
А во-вторых, я считаю, что да, современным школьникам надо объяснять правильное значение суффиксов, потому что они вместо нормальных русских суффиксов стали пользоваться суффиксами «-ос», «-ас» («темас», «бабос») и так далее, которых вообще никогда не было, и полностью наплевали на грамматику. Их надо учить родному языку как иностранному, потому что в своей среде они не говорят нормальным русским языком.

Edited at 2012-09-16 12:09 (UTC)
[User Picture Icon]
From:werden1976
Date:Сентябрь, 12, 2012 22:05 (UTC)
(Link)
воз-душ-ный
воз-мож-ный
воз-врат-ный
воз-вра-ще-ние
воз-ла-гать
воз-дух
воз-мож-ность
[User Picture Icon]
From:bosie_carmelite
Date:Сентябрь, 12, 2012 22:08 (UTC)
(Link)
Что за истерика? Можно и "воз-ду.." и "во-зду". Розенталь не против.
[User Picture Icon]
From:levimem
Date:Сентябрь, 13, 2012 07:06 (UTC)
(Link)
Это вы о правилах переноса. Но перед этим в учебнике стоит фраза: "Слова переносятся по слогам", после чего слово разбито по слогам неверно.
И уж, коли "Розенталь не против", то вот цитата из него о школьных учебниках:
"В школьной практике необходимо ориентироваться только на рекомендуемые варианты переноса, так как они, соотносясь с морфологической структурой слова, помогают закреплению орфографических навыков".
(Удалённый комментарий)
[User Picture Icon]
From:verbaba
Date:Сентябрь, 13, 2012 07:04 (UTC)
(Link)
В диахронии-да. А в синхронии?
(Удалённый комментарий)
[User Picture Icon]
From:kerowack
Date:Сентябрь, 13, 2012 18:08 (UTC)
(Link)
Перенос слов по слогам давно уже не имеет смысла. Он затрудняет восприятие текста и не несёт никакой полезной нагрузки.
Но, если уж так хочется переносить, то переносите по частям.

Пример: приставка-[корень и окончание], пристака и корень-[суффикс и окончание].
From:russia28
Date:Декабрь, 24, 2012 17:36 (UTC)
(Link)
Во-зду-шный - такой перенос правильный. И вот почему: сочетание "зд" - это сочетание шумных согласных, при слогоразделе относится к последующему слогу; сочетание "шн" - это сочетание шумного с сонорным, при слогоразделе относится к следующему слогу.
From:elenamakogon
Date:Февраль, 14, 2013 06:47 (UTC)
(Link)
russia28, спасибо за пояснение.... а теперь объясните все это для ребенка 8 лет... так чтоб он это понял... а еще так, чтобы то, что Вы сказали, поняли дети, для которых русский не является родным, или те дети, которые совершенно не помнят, что такое сонорные согласные....
Или Вы забыли, что речь идет об учебнике для 2 класса, а не учебнике для студентов филфака/журфака?

и еще подтвердите пожалуйста, свое объяснение ссылками на первоисточники правил переноса шумных-сонорных согласных.... и про шумные-нешумные согласные отдельно просветите... а то про звонкие-глухие согласные я знаю, а вот про шумные-нешумные первый раз слышу...
(Оставить комментарий)
Top of Page Разработано LiveJournal.com