?

Log in

No account? Create an account
 

НА или В? - Говорим и пишем правильно

About НА или В?

Previous Entry НА или В? 18 ноя, 2016 @ 12:54 Next Entry
Оставить комментарий
[User Picture Icon]
From:begemotik64
Date:Ноябрь, 18, 2016 11:53 (UTC)
(Link)
Крытые рынки - штука более чем распространенная в мире. И да, именно рынки, не торговые центры. Соответственно, несмотря на закрытое помещение, наследует предлог "на".
Может быть еще забавнее - рынок внутри торгового центра. Но и в этом случае ничего не меняется - в торговом центре таком-то, на рынке.
Отсюда вопрос. Упомянутый Экобазар - торговый центр или крытый рынок.
[User Picture Icon]
From:shkapushka
Date:Ноябрь, 18, 2016 12:46 (UTC)
(Link)
Нет, это не крытый рынок, это двухэтажное строение с подвалом, лифтами и эскалаторами, на втором этаже "бутики", как в привычных ТЦ, и даже что-то вроде оранжереи.
Но меня удивляет, что на официальном сайте название везде идет без кавычек, как будто это действительно базар (просто с модной приставкой "эко"), а не торговый центр.
[User Picture Icon]
From:begemotik64
Date:Ноябрь, 18, 2016 12:55 (UTC)
(Link)
Ага. А внизу, я так понимаю, мини-рынок? Я бы посоветовала компромиссный вариант, именно из-за того, что название... кхм...
Короче, писать(и воспринимать)рыночную часть комплекса как базар, причем, с маленькой буквы и с предлогом "на", а прочее бутично-несъедобное - как магазин, с "в".
[User Picture Icon]
From:shkapushka
Date:Ноябрь, 18, 2016 13:18 (UTC)
(Link)
Не мини, но рынок, да, безусловно :)

Ну это только ради хохмы, чтобы с детьми богатство языка поотрабатывать:) "Дети, мы сегодня идем на базар, я сказала, "на", значит, никаких игрушек и шоколадных яиц из "Кораблика", а вот завтра сходим в экобазар - выходной день все же, как без ТЦ"...
[User Picture Icon]
From:begemotik64
Date:Ноябрь, 18, 2016 13:22 (UTC)
(Link)
в Экобазар, я настаиваю :)
[User Picture Icon]
From:streletc_art
Date:Ноябрь, 18, 2016 13:02 (UTC)
(Link)
Господи... на официальных сайтах чего только ни напишут. Маркетологи там сидят, менеджеры там сидят, дизайнеры, компьютерные художники. А лингвисты там в последнюю очередь ))
[User Picture Icon]
From:shkapushka
Date:Ноябрь, 18, 2016 13:11 (UTC)
(Link)
Я об этом догадываюсь:) Собственно, потому и интересуюсь здесь у знающих людей, как нужно. Любопытно, как какое наименование фигурирует в официальных документах.

Edited at 2016-11-18 13:19 (UTC)
[User Picture Icon]
From:deadmadcat
Date:Ноябрь, 18, 2016 17:12 (UTC)
(Link)
Вместо лингвистов там сидят СЕОшники, которых хлебом не корми, дай повпихивать ключи в прямом вхождении, плевать, что получается не текст, а кошмарная раскоряка. И которые используют тот вариант слова\словосочетания, который чаще встречается в поисковых запросах, даже если противоречит нормам русского языка.
[User Picture Icon]
From:streletc_art
Date:Ноябрь, 18, 2016 12:55 (UTC)
(Link)
Крытые рынки - безусловно, но сохраняется родовое понятие слова. То есть, одно и то же помещение можно обозвать, как угодно. И если его назвать торговым центром, то это потянет "в". Если его же назвать рынком, то придётся "на".
Да, насчёт Экобазара согласна, создатели сей торговой площади должны как-то внутри себя соотнести. Или с точкой или с площадкой.
Как они там сами-то себя чувствуют ))
[User Picture Icon]
From:begemotik64
Date:Ноябрь, 18, 2016 13:02 (UTC)
(Link)
Я предложила компромиссный вариант, как раз из-за идиотского названия. Мало кто будет говорить правильно - купил на рынке в ЭкоБазаре. Пусть покупают НА экобазаре, имея в виду нарицательное наименование рыночной части комплекса.
[User Picture Icon]
From:streletc_art
Date:Ноябрь, 18, 2016 13:37 (UTC)
(Link)
Согласна. Все будут говорить, как привыкли. Но "базар" автоматически отсылает к "на". И это в общем-то правильно.
Но, если - как я тут привела пример - это какой-то магазинчик отдельный с этим брендовым названием, то тогда "в".
То есть, в данном случае, размер всё-таки важен ))
[User Picture Icon]
From:begemotik64
Date:Ноябрь, 18, 2016 13:42 (UTC)
(Link)
"В" все равно использовать придется, по отношению именно к нерыночной части торгового центра. Но это тонкости для понимающих.
[User Picture Icon]
From:streletc_art
Date:Ноябрь, 18, 2016 13:50 (UTC)
(Link)
Да, даже если они сами как-то не называются.
Но вот я сейчас представила всё это, гм... безобразие рядом с собой )) У нас же тоже есть эти ангары про всё на свете, и так же там арендуют площадки...
Наверное, я бы говорила "в" - про всё сразу.
Кстати, для разговорного языка название это ужасно неудобное. И читать, и произносить, и воспринимать, и вообще в речи использовать.
[User Picture Icon]
From:begemotik64
Date:Ноябрь, 18, 2016 13:54 (UTC)
(Link)
Так об том и спич - идиотское название, кто бы спорил. Но выкручиваться нужно, особенно автору поста. Ее абсолютно справедливо беспокоит необходимость прививания своим чадам норм литературного русского языка.
[User Picture Icon]
From:streletc_art
Date:Ноябрь, 18, 2016 14:03 (UTC)
(Link)
Если насчёт норм, то рыночная, ярмарочная парадигма требует "на".
Крытость же, ограниченность требует "в". так и надо объяснить.
Так что соглашусь с вами.
[User Picture Icon]
From:shkapushka
Date:Ноябрь, 18, 2016 13:22 (UTC)
(Link)
Они себя чувствуют примерно так: "ЭкоБазар - сеть фермерских рынков нового формата, объединяющего преимущества традиционного сельскохозяйственного рынка и современного комфортного торгового центра".
[User Picture Icon]
From:streletc_art
Date:Ноябрь, 18, 2016 13:31 (UTC)
(Link)
Ну раз сеть, то и отношение должно быть, как к сетебренду.
Мы же не говорим: на Пятёрочке, на Магните.
То есть "в" вполне логично. То есть, "в помещении, где располагается Экобазар".
Но если кто-то говорит "на Экобазаре" - тоже вполне грамотно, поскольку это аналог "на ярмарке". Раз там большие территории - это вполне ярмарочная стилистика.
Но - если бы это был такой магазин отдельный этой сети, как дочерний от всего этого бренда, тогда нужно "в".
Так понятно?
[User Picture Icon]
From:naina555
Date:Ноябрь, 19, 2016 12:01 (UTC)
(Link)
ЭкоБазар как расшифровывается? Если это Экологичесий базар, то есть главное слово- базар. Значит, на базар.
[User Picture Icon]
From:streletc_art
Date:Ноябрь, 19, 2016 13:31 (UTC)
(Link)
Теоретически да. Но тут этим словом названо торговое помещение.
Представьте магазин, который называется "Базар". ну вот назвали так. Вы же скажете: купила в "Базаре".
Понимаете, тут что сделали: родовое слово превратили в название. Отсюда у всех и путаница.
[User Picture Icon]
From:naina555
Date:Ноябрь, 19, 2016 13:47 (UTC)
(Link)
Магазин называется не Базар , а ЭкоБазар. Это сложносокращенное слово , созданное из словосочетания прилагательное+существительное. В котором главным всегда является существительное. Каким бы оно ни было. По правилам, а не теоретически, в этом названии главное слово требует предлога на.
[User Picture Icon]
From:streletc_art
Date:Ноябрь, 19, 2016 13:53 (UTC)
(Link)
В данном случае важно, что именно этим словом называется - точка или пространство.
Если назван рынок - то на. Если торговый центр - то в.
[User Picture Icon]
From:naina555
Date:Ноябрь, 19, 2016 13:57 (UTC)
(Link)
Автор объяснила вроде, что это рынок. С вкраплениями магазинов.
[User Picture Icon]
From:streletc_art
Date:Ноябрь, 19, 2016 14:03 (UTC)
(Link)
Если это реально рынок, то на. Если о магазинах, то в.
Обычно говорим: купили в хозтоварах на рынке.
[User Picture Icon]
From:streletc_art
Date:Ноябрь, 19, 2016 14:31 (UTC)
(Link)
Так. Сходила я на этот Экобраз треклятый )) Он даже ВК есть...
Они называют себя ТЦ, торговоый центр. ТЦ - требует "в".
(Оставить комментарий)
Top of Page Разработано LiveJournal.com