?

Log in

No account? Create an account
 

Скажите, скажите, а то умру от любопытства! Что означает выражение… - Говорим и пишем правильно

About Скажите, скажите, а то умру от любопытства! Что означает выражение…

Previous Entry 26 июл, 2005 @ 16:27 Next Entry
Скажите, скажите, а то умру от любопытства!
Что означает выражение "женщина на "ять"?
И откуда оно взялось?
Спасибо
:)
UPD. Как только вы мне сообщили, что "на ять" не только женщины бывают (то есть, крылатым выражением является непосредственно это самое "на ять", а не "женщина на ять"), сразу нашла вот что:
"НА ЯТЬ
...школьникам приходилось с трудом механически заучивать "правила на ять"; ведь "ять" и "е" произносились совершенно одинаково.
Заметьте при этом, что "ошибки на ять" считались самыми страшными: за одну такую ошибку в старших классах ученика безжалостно проваливали на экзамене.
Удивительно ли, что "знать на ять" стало выражением наилучших познаний? Более удивительно, что эти слова мы произносим и сейчас, через столько лет после упразднения бессмысленной буквы. Но такова уж сила привычки, инерции в языке".
(отсюда: http://phrase.woweb.ru/fun/c/419/f/0/p/2)
Еще раз спасибо за помощь!
Оставить комментарий
[User Picture Icon]
From:vshiman
Date:Июль, 26, 2005 12:33 (UTC)
(Link)
на пять:)
From:ex_merkurov
Date:Июль, 26, 2005 12:46 (UTC)
(Link)
блять?
[User Picture Icon]
From:vshiman
Date:Июль, 26, 2005 12:47 (UTC)
(Link)
что блять?)
[User Picture Icon]
From:mashiki
Date:Июль, 26, 2005 12:41 (UTC)
(Link)
На ять не только женщины бывают...
[User Picture Icon]
From:panna_marysia
Date:Июль, 26, 2005 12:51 (UTC)
(Link)
Откуда взялось не знаю, но встречается у Булгакова в "Днях Турбиных". Мышлаевский, кажется, говорит, что "Елена - женщина на ять".
Означает (из контекста) - высшая степень похвалы.
Кстати, выражение "на ять" применимо не только к женщинам.
[User Picture Icon]
From:rockunomia
Date:Июль, 26, 2005 12:58 (UTC)

спасибо!

(Link)
вот! точно! "Дни Турбиных!" а я почему-то в "Хождение по мукам" уперлась... :-/
у меня насчет происхождения своя версия имеется: "ять", кажется, в слове "женщина" быть не должно, следовательно, "женщина на "ять" - какая-то особенная женщина (в хорошем смысле).
но если вы говорите, что выражение "на "ять" применяется не только к женщинам, то тут вся версия разваливается...
:)
[User Picture Icon]
From:panna_marysia
Date:Июль, 26, 2005 13:09 (UTC)

Re: спасибо!

(Link)
Я где-то в литературе художественной встречала не только по отношению к женщине.
Хотя ваша версия - красивая.
From:ex_bucksta973
Date:Июль, 26, 2005 13:16 (UTC)

Re: спасибо!

(Link)
особенная женщина - на "ять"
а обычная что ж получается на "ер"? :))))))))))))
смишно )))
но и взаправду красиво :)
[User Picture Icon]
From:rockunomia
Date:Июль, 26, 2005 13:20 (UTC)

Re: спасибо!

(Link)
на "е"
:))
[User Picture Icon]
From:look_a
Date:Июль, 26, 2005 13:18 (UTC)
(Link)
До 1918 г. многие слова изображались с буквой "ять". Она означала в старину особый гласный звук, который в северных говорах был слышен ещё в XVIII в.; по звучанию он отдалённо напоминал краткий дифтонг "ие". Однако уже в конце помянутого столетия "ять" утратил "самость", стал произноситься как мягкое "е". Потеряв звуковое значение, "ять" сохранялся в XVIII – начале XX в. в алфавите лишь по традиции. Только реформой орфографии 1918 г. буква "ять" была исключена из алфавита: на её месте всюду стали писать букву "е".

Но название буквы не исчезло. Оно сохранилось в выражении "на ять", которое имеет два значения: 1) очень хороший, прекрасный, например: "Вы красивая, умная, как говорится, интеллектуально развитая. Вообще женщина на ять" (М. Булгаков, "Дни Турбиных"); 2) очень хорошо, отлично (делать что-либо), например: "Работа агитационная была проделана на ять, – она словно дверь распахнула к той гигантской работе, что за годы гражданской войны развернули иваново-вознесенцы" (Д. Фурманов, "Чапаев").

Гимназистам было сложно усвоить правописание слов с буквой "ять", так как твёрдого правила не имелось. Делу помогли умельцы, сочинившие мнемонический (запоминательный) стишок:

Бѣлый, бѣдный, блѣдный бѣс
Убѣжал бѣз дѣла в лѣс.
Цѣлый дѣнь по лѣсу бѣгал,
Рѣдькой с хрѣном пообѣдал,
И, отвѣдав тот обѣд,
Дал обѣт не дѣлать бѣд.

Если гимназист задалбливал слова на "ять", то считался отличным учеником. Отсюда и родилось выражение "на ять".

отсюда
[User Picture Icon]
From:rockunomia
Date:Июль, 26, 2005 13:21 (UTC)
(Link)
исчерпывающий ответ. мерси.
а стишок обязательно заучу - пригодится
:)))
[User Picture Icon]
From:dgri
Date:Июль, 26, 2005 14:01 (UTC)
(Link)
Добавлю, что в украинском языке этот звук перешёл не в "е", а в "і".
Поэтому тем, кто знал украинский язык, было легче: можно было сравнить русские слова с однокоренными украинскими и там, где по-украински "е", писать "е", а там, где по-украински "і", писать "ять". Это правило работало не на 100%, но большинство вопросов снимало.

В вышеприведенном стишке это правило применимо ко всем словам, кроме "без" и "день".
[User Picture Icon]
From:dgri
Date:Июль, 26, 2005 14:20 (UTC)
(Link)
Кстати, на грамоте.ру в "запоминалках" приводится другой вариант этого стишка:

Б(е)лый, бл(е)дный, б(е)дный б(е)с
Уб(е)жал по сл(е)ду в л(е)с,
Л(е)шим по л(е)су он б(е)гал,
Р(е)дькой с хр(е)ном пооб(е)дал
И за б(е)дный тот об(е)д
Дал об(е)т над(е)лать б(е)д

в котором нет ни "без", ни "день".
Кто знает, действительно ли эти слова писались через "ять"?
[User Picture Icon]
From:dgri
Date:Июль, 26, 2005 14:59 (UTC)
(Link)
О! Громадное спасибо.
В этом варианте принцип сравнения с украинскими однокоренными словами работает почти везде.
Нарушается он в случае "Вѣжа - вежа" (если имеется в виду башня, а не вѣжа как противоположность невѣже), а для "свирѣпѣетъ" трудно подобрать проверочное украинское слово. Для "рѣшето" и "рѣшётка" есть "решітка" (у Фасмера укр. "ре́шето"), которая подсказывает как раз неправильно. (Хотя хочется связать эти слова со словом "рѣшать", для которого есть как раз правильная украинская подсказка).
[User Picture Icon]
From:kcmamu
Date:Июль, 26, 2005 14:26 (UTC)
(Link)
"без" и "день" -- через "е".
[User Picture Icon]
From:mithgol
Date:Июль, 26, 2005 20:03 (UTC)

(Link)
Будучи ревностным подписчиком ijitsa_ru, не могу не отметить, что представления о бессмысленности буквы ѣ не вполне основательны. Как я упоминал однажды, наличие ѣ является критическим для различения многих русских слов и корней слов. Так, словá „всё“ и „все“ теперь различаются только при отсутствии смешения шестой и седьмой буквы нынешнего алфавита, хотя менее девяноста лет назад слово „все“, хотя бы написанное и без точек над „ё“, не могло означать всех, поскольку не содержало буквы ять. Так, например, слова „ёлка“ и „ел“ теперь не кажутся однокоренными только благодаря употреблению седьмой буквы русского алфавита, хотя прежде корень слов, соответствующих еде, употреблялся через букву ять, а написание „ёлка“ установилось только в восемнадцатом-девятнадцатом столетии на замену прежнему написанию „iолка“, теперь невозможному благодаря отмене буквы «i».
[User Picture Icon]
From:azzurro
Date:Июль, 30, 2005 17:33 (UTC)
(Link)
Кстати, вы затронули интересную тему: по поводу ятя и Ё. Эти две буквы в русском языке несовместимы (при их последовательном применении). Иначе не удастся написать последовательно слова типа ЗВЕЗДЫ (можно писать либо ЗВЁЗДЫ, либо ЗВЂЗДЫ), ПРИОБРЕЛ, ГНЕЗДА. Упразднение ятя, несомненно, имело положительный смысл для русской орфографии, так как именно последовательная передача ятя как Е отвечает основному принципу русской орфографии - фонемному (а ять и Е почти во всех своих аллофонных манифестациях - за исключением случаев аномального отражения его как Ё по грамматической аналогии - являлись двумя графемами для одной фонемы). Соблюдение этого принципа, на мой взгляд, с лихвой "перекрывает" те небольшие неудобства с возникновением омографов, о которых Вы упомянули. Эти неудобства в случае ВСЁ - ВСЕ снимаются последовательным введением Ё (хотя даже при её нынешней факультативности она часто употребляется в подобных случаях).

PS. Ять не всегда употреблялся на месте этимологического "ятя" (поэтому есть слова, где его не проверишь украинским). Примеры: ПЕСОК - укр. ПIСОК, ГОЛЕНЬ, ДРЕМАТЬ - укр. ДРIМАТИ,
контрпримеры - СЂКИРА, ЗМЂЯ.
(Оставить комментарий)
Top of Page Разработано LiveJournal.com