?

Log in

No account? Create an account
 

Грамота.ру - Говорим и пишем правильно

About Грамота.ру

Previous Entry Грамота.ру 28 окт, 2005 @ 17:23 Next Entry

в который раз уже в сообществе как очевидный факт преподносится мнение, что «Грамоте.ру доверять нельзя».
кто-нибудь может привести аргументы?

я своё мнение уже высказывал. если вкратце, то я считаю, что словари на Грамоте выложены в соответствии с бумажными оригиналами (если и встречаются несоответствия, то очень редко, я ни одного пока не видел). если им «доверять нельзя», на что же тогда ориентироваться?
к разделу «Справка» претензий, конечно, может быть больше, но о нём упоминают редко, обычно говорят о всём сайте в целом.

мнения?

Оставить комментарий
[User Picture Icon]
From:maiwen
Date:Октябрь, 28, 2005 13:36 (UTC)

практически в отчаянии

(Link)
кому ж тогда верить?!
[User Picture Icon]
From:rollon
Date:Октябрь, 28, 2005 13:39 (UTC)

Re: практически в отчаянии

(Link)
вот я и спрашиваю.
для меня электронные версии словарей не менее авторитетны, чем бумажные. многие, похоже, так не думают, а для некоторых единственным авторитетом и вовсе Даль является.
[User Picture Icon]
From:romashka_b
Date:Октябрь, 28, 2005 13:38 (UTC)
(Link)
Пользуюсь на Грамоте только словарями. Всегда все устраивало.
From:(Anonymous)
Date:Октябрь, 28, 2005 14:04 (UTC)
(Link)
Лично я проявляла скептицизм как раз в отношении справочной службы. К словарям Грамоты глупо предъявлять претензии, тогда уж нужно предъявлять их Лопатину, Ефремовой etc.
[User Picture Icon]
From:laire_laire
Date:Октябрь, 28, 2005 14:18 (UTC)
(Link)
У меня тоже нет оснований не доверять грамоте.ру, однако слово Гавайи в их словаре почему-то несклоняемое. Неужели так и есть?
[User Picture Icon]
From:rollon
Date:Октябрь, 28, 2005 15:47 (UTC)
(Link)
впервые слышу, если честно. но это претензия, опять же, к Агеенко, а не Грамоте.
[User Picture Icon]
From:sherry_1111
Date:Октябрь, 28, 2005 14:37 (UTC)
(Link)
Как один из критиков отвечаю))
Электронные версии словарей, разумеется, столь же авторитетны, сколь и бумажные. Или не авторитетны. Авторитет словарей в наше время вообще штука сомнительная. Я к словарям на "грамоте" обращаюсь нечасто, как правило, в тех случаях, когда речь идет о словах, недавно вошедших в язык, с не устоявшимсся еще правописанием. В 99% случаев они не помогают - разные словари дают разные варианты. Как минимум два. Иногда три. Так что решение все равно приходится принимать самим - благо в нашей команде достаточно профессиональных лингвистов.
Кроме того, "Грамота" пользуется прежде всего плодами деятельности г-на Лопатина и его команды, авторов не состоявшейся пока, слава богу, реформы русского языка. Никоим образом не подвергая сомнению профессионализм этих ученых и будучи в подробностях знакома с проектом реформы, замечу: при том что проект этот не одобряет очень большая часть лингвистического сообщества, все его положения, касающиеся орфографии, потихоньку перекочевывают в словари, что недопустимо. В стране действует пока Свод правил 1956 года, его никто не отменял, и создание путаницы в головах людей, особенно непрофессионалов, вряд ли способствует повышению общей грамотности. При этом многие словари составлены небрежно, стьи подчас противоречат друг другу (примеров множество), порой авторы непоследовательны: в словаре 2004 года, например, дается один вариант написания, через год - уже два допустимых варианта, то есть отступили и вернули старый. Для лексикографии это немыслимо, пользователи словарей не должны быть жертвами профессиональных разборок.
А проблемы, накопившиеся в языке за последние пятнадцать лет, так и остаются нерешенными: куча новых заимстований, а также слов, отражающих новые реалии, так и не кодифицированы. Но до этого есть дело только нам, практикам. Науке неинтересно.

[User Picture Icon]
From:dgri
Date:Октябрь, 28, 2005 14:38 (UTC)
(Link)
Словарям доверяю, хотя и не всегда с ними согласен.
"Справке" -- в меньшей степени.
Вордовским спеллчекером не пользуюсь. :-)
[User Picture Icon]
From:rollon
Date:Октябрь, 28, 2005 15:44 (UTC)
(Link)
а семаджиковским?) а в Яндексе проверяете?)
[User Picture Icon]
From:haraz_bey
Date:Октябрь, 28, 2005 15:38 (UTC)
(Link)
А вот почему.
[User Picture Icon]
From:rollon
Date:Октябрь, 28, 2005 15:45 (UTC)
(Link)
не совсем понятно. да, какой-то словарь трудностей, вижу впервые. что с ним не так?
[User Picture Icon]
From:irina_hobben
Date:Октябрь, 28, 2005 17:40 (UTC)
(Link)
Доверяю. И пользуюсь постоянно в работе. Как и, подозреваю, тысячи других переводчиков, которые должны выдавать "на гора" каждый день свои страницы и используют ресурс для быстрых "вопромов-ответов".
Внутренние распри различных группировок и научных школ филологов интересуют меня в последнюю очередь. Пусть те, кто не согласен, создают действующую и убедительную альтернативу Грамоте - потом поговорим.
From:k_bolshova
Date:Октябрь, 29, 2005 07:16 (UTC)

а вот Есенин словарем не пользовался!

(Link)
[User Picture Icon]
From:knigonosha
Date:Октябрь, 31, 2005 07:04 (UTC)
(Link)
У меня есть догадка, чему доверяют те, кто не доверяет Грамора.ру. Они доверяют собственным познаниям. "Мой это язык или нет?" - и никаких гвоздей.
[User Picture Icon]
From:the_toad
Date:Октябрь, 31, 2005 13:40 (UTC)
(Link)
Вы забыли ключевые слова: слух режет! ;-)))
[User Picture Icon]
From:fad_gel
Date:Ноябрь, 1, 2005 12:18 (UTC)
(Link)
Главная претензия к "Грамоте.Ру" -- качество электронного "Русского орфографическего словаря". Одни написания соответствуют словарю Лопатина 1999 года, где были допущены многочисленные отступления от действующих Правил-1956, другие -- второму изданию 2005 года, где в большинстве спорных случаев авторы вернулись к традиционному написанию. Например, по Лопатину-1999 следует писать вполлица, по Лопатину-2005 -- в пол-лица; в электронном словаре по-прежнему находим вполлица.
Не продуман механизм отсылки от слова, которое хочет проверить пользователь, к слову с правильным (с точки зрения словаря) написанием. Пример: риэлтер | риэлтор | риелтор. Запрос на риэлтор (1,5 млн по "Яндексу") отсылает пользователя "Грамоты" к риелтор, а про риэлтер (0,5 млн по "Яндексу") система сообщает, что в "Орфографическом словаре" нет такого слова, но в "Словаре трудностей", мол, есть риэлтер.
Описывая различные лексигографические источники, "Грамота" "забывает" указать, что некоторые из них доступны в электронном виде на других порталах. Прежде всего это касается проекта "Фундаментальная электронная библиотека" (http://feb-web.ru/) и проекта "Вавилонская башня" ныне покойного Сергея Старостина (http://starling.rinet.ru/). Ссылки на электронные "Этимологический словарь..." Фасмера и "Словарь русского языка (в 4 тт.)" Евгеньевой посетителям "Грамоты" не повредили бы, но их нет. (Объясняется это, видимо, давней академической традицией: "не замечать" то, что сделано и делается в области русистики сотрудниками тех институтов, для которых русский язык не является профильным объектом изучения.)
[User Picture Icon]
From:rollon
Date:Ноябрь, 1, 2005 12:21 (UTC)
(Link)
спасибо, это ценные замечания.
(Оставить комментарий)
Top of Page Разработано LiveJournal.com