February 21st, 2005

  • kukuka

Комфортный или комфортабельный?

Какая разница между этими словами, и существует ли в принципе слоло «комфортный»? У Ожегова нашла только «комфортабельный», что означает «Удобный, с комфортом», но у меня довольно древнее издание. Вообще же, вопрос к тому, что мне в переводе надо совместить некое прилагательное с корнем «комфорт» с существительным «дизайн». Если можно это сделать, то как сделать это грамотно?
Извините, если вопрос не сюда, но более подходящего сообщества найти не смогла.
портисхед
  • triptyl

-

Правилен ли вариант «будьте взаимно вежливы»?
  • Current Music
    Мумий Тролль - Всецело Всем
true

Символизм

Друзя, а не подскажете ли вы разницу между "символичным" и "символическим" - все попытки разобраться с этим своими силами лишь сильнее запутывают...
зимняя
  • bulavka

(no subject)

"единичный акт манипуляции носит название коррекции..."

Носит название "коррекция"? Носит название коррекция? Называется коррекцией? Называется "коррекция"?

То есть: нужны ли кавычки и какое тут управление?