April 14th, 2005

x
  • kost

Крупно рубленное мясо

По телевизору показывают рекламу каких-то пельменей, в которых основным достоинством является «крупно рубленное мясо». Мне кажется, это должно писаться как-то иначе. Или я ошибаюсь?
  • Current Music
    Eek-A-Mouse - Eeksperience - Prison
Me

Компьютер

Сорри, если офф-топ,
но вот как вы бы назвали компьютер, эээ, языком эзопа, через возможности, которые он дает человеку?
персональный выход в виртуальную реальность?
искуственные мозги?

Всем ломавшим свои мозги - заранее огромное человеческое!

(no subject)

Люди!
Как правильно во множественном числе?
Конструктора - пректировщики и конструкторы - пректировщики?
Спасибо
по умолчанию

Надо бы к утру... Спасите нашу честь, плз:)

Коллеги! Подскажите пожалуйста, как пишутся слова типа:

медиа(-)планирование
медиа(-)селлинг
медиа(-)команда
медиа(-)баинг
медиа(-)карта
медиа(-)календарь
медиа(-)исследования
медиа(-)измерения
медиа(-)микс
медиа(-)план?

Заранее благодарна за аргументированные ответы.
в натуре)), Ом А Хунг
  • teofil

33

Говорят: "Все 33 удовольствия!". Подскажите, серьёзно пожалуйста, откуда эта поговорка?
  • Current Music
    Oliver Shanti - Waves Of Symphony

Вот такая хрень (пишем по русски - учим грамоту)

Народ, с неимоверным уважением обращаюсь к вам сами знаете почему и все такое типа люди не местные мы и т.д. и т.п.

Имеется слово. И слово это - миссия.

Не останавливаясь на том, что тошнит всех и вся от всяких миссионеров и соответственно от набора букв, надо все же чем-то прикрыть обазовавшуюся брешь в сознании потребителя.

Итак: миссия - вероятно переведенное тупо - mission. Что прекрасно. Просто бьюти! Но...

По аглицки все понятно. Например Mission group or Group mission.

По русски это ведь непотребство какое-то: "цель, которую преследует компания, с тем, чтобы доказать самим себе и миру некое право утверждать свое собственное существование".
Если решите править смысл, вряд ли уйдете дальше этой размазанной картины.

ВНИМАНИЕ - ?

чем: все-таки, можно попробовать заменить столько короткий mission в ориентировке на сектор реальной экономики - русский вариант естественно.
Максимум полтора-два слова.

Спасибо за внимание к столь длинному постингу (гадский чужеродный спич :)