September 9th, 2005

sun

(no subject)

Мне сделали замечание, мол, слова "аляпистый" не существует. Говорят, что есть только слово "аляповатый".
Что вы об этом думаете? Заранее спасибо.
Mapplethorpe2
  • bewlay

ОН ОДИН МНЕ НАДЁЖА И ОПОРА

Вот за что я прям таки обожаю русский язык, так это за его величность. Он, понимаешь, с одной стороны, могучий до невозможности, а, с другой стороны, любой матёрый писатель может вертеть его… им… (кем? чем?) и в итоге завернуть что-нибудь такое:

"Фильм, действие которого происходит в обоих полушариях земного шара…"

или, например, этакое:

"Скорость последующих событий не уступает их увлекательности..."

И я сразу понимаю, что скорость написания текста у многих авторов не уступает увлекательности процесса его сочинения...
bf
  • que_si

истерия конверсии

дали отредактировать перевод, встретилось выражение "истерия конверсии". так ведь не пишут? есть "истерия" и есть "конверсионное расстройство", а истерия конверсии - какое-то масло масляное. я неправа?
радуга
  • raduga

Названия игр

Столкнулась с такой проблемкой: нужно перечислить названия игр казино: покер, блэк джек (? - не могу найти правильность написания, может, английский оставить?), сик бо, рулетка и т.д.
С большой буквы их писать или с маленькой? Особенно этот блэк джек.
Спасибо.