July 13th, 2008

История с географией

Отродясь в слове "топоним" я делал ударение на "и". И вот меня поправили: типа, "топóним".

Я говорю: ага, топóним, анóним, сто пудов. В ответ: да, чувак, синонИм, антонИм, омонИм...

Как все-таки правильно?

Примечание. Набрать "грамота.ру" в браузере я и сам могу, да и словари все в яндексе лежат. Словари пишут живые люди, которым свойственно ошибаться. Словари отражают положение дел с погодой на улице на момент написания. При составлении словарей авторы руководствуются не столько грамматикой, сколько Васей с улицы (отсюда эти идиотские формулировки "допустимо", "нежелательно", "устаревающее" и прочее). Меня интересует в первую очередь логика. Которая во многих случаях объясняет, почему правильно так, а не иначе.
hat
  • _dp_

Русский usage

Спрашивал вчера в ru_linguistics - ответа пока не получил, попробую здесь:

Есть ли на свете общепризнанные/классические/авторитетные/и т. д. книги по русскому... в общем, тому, что по-английски называется "usage" - узусу? словоупотреблению? стилистике? Я имею в виду что-то, грубо говоря, аналогичное Fowler'у для английского. Насколько я знаю, есть раздел о стилистике у Розенталя, есть "Слово о словах", есть "Живой как жизнь" - а еще?
котомамонт

(no subject)

Поясните пожалуйста если не сложно,
насколько корректно в русском языке употребление выражения "книга (произведение) *пoд авторством* имярек"
Спасибо.
Stephan

(no subject)

Скажите - во фразе "ИДИ ЛЕСОМ" слово "лесом" будет существительным в творительном падеже или наречием?