?

Log in

No account? Create an account
 

Про аллюзию - Говорим и пишем правильно

About Про аллюзию

Previous Entry Про аллюзию 23 май, 2007 @ 10:51 Next Entry
Умнейшие, всем доброго утра!

Подскажите, какой предлог используется со словом "аллюзия"? Аллюзия на, аллюзия к... ? Я еще увидела сегодня "аллюзия с" и вовсе растерялась.
И сохраняется ли такой же предлог для слова "реминисценция"?

Спасибо!
Оставить комментарий
From:olia_ia
Date:Май, 23, 2007 07:03 (UTC)
(Link)
аллюзия (намек) на

реминисценция (чего?)

думаю, так.
[User Picture Icon]
From:natalytarn
Date:Май, 23, 2007 07:08 (UTC)
(Link)
о как. а когда "реминисценция" используется не как воспоминание, а как аллюзия на некое событие - все равно "чего"?
[User Picture Icon]
From:sni_ffy2
Date:Май, 23, 2007 07:09 (UTC)
(Link)
"аллюзия на"

насчет второго вопроса: более употребителен вариант "реминисценция из"
[User Picture Icon]
From:natalytarn
Date:Май, 23, 2007 07:40 (UTC)
(Link)
про "на" - согласная )
а "из" мне не очень понятна логика - реминисценция по сути - это воспоминание, т.е. отсылка к какому-то событию...
[User Picture Icon]
From:sni_ffy2
Date:Май, 23, 2007 07:43 (UTC)
(Link)
а "из" - отсылка к источнику, из которого черпал автор.

в научной литературе часто встречается.
[User Picture Icon]
From:natalytarn
Date:Май, 23, 2007 11:27 (UTC)
(Link)
ага, поняла! спасибо большое, умный человек!
From:noita_kronk
Date:Май, 23, 2007 07:37 (UTC)
(Link)
аллюзия на...
[User Picture Icon]
From:stabrk
Date:Май, 23, 2007 07:48 (UTC)
(Link)
«Аллюзия» — «на».

«Реминисценция» — «из», «в», «у», а также без предлогов (см., например, на сайте библиотеки «Русская литература и фольклор»).
[User Picture Icon]
From:natalytarn
Date:Май, 23, 2007 11:26 (UTC)
(Link)
ееее. спасибо! )
[User Picture Icon]
From:xlns_7
Date:Май, 23, 2007 11:39 (UTC)
(Link)
Слово "реминисценция" само по себе управляет только родительным падежом с предлогом "из". Предлоги "у", "в" могут позиционно оказаться рядом с этим словом, но они будут относиться к управляющему глаголу (например, к глаголу "быть" - были ременисценции у N; были/есть/ etc.реминисценции в произведении XYZ), не к исследуемому слову.
[User Picture Icon]
From:natalytarn
Date:Май, 23, 2007 11:50 (UTC)
(Link)
погодите, вот я желаю сказать, что в данном произведении есть косвенная отсылка к, допустим, событиям второй мировой войны. я скажу, что "в книге есть реминисценции из второй мировой войны"?
[User Picture Icon]
From:xlns_7
Date:Май, 23, 2007 12:06 (UTC)
(Link)
тогда просто родительный падеж: "реминисценция военных событий / времен Второй мировой войны". Можно сказать: "реминисценции на тему...".
[User Picture Icon]
From:natalytarn
Date:Май, 23, 2007 12:47 (UTC)
(Link)
о, отлично! ровно то, что нужно, мне кажется.
спасибо огромное!!!
[User Picture Icon]
From:stabrk
Date:Май, 23, 2007 16:52 (UTC)
(Link)
Затрудняюсь сказать — известно только, что конструкция «реминисценция из» вполне применима по отношению к автору художественного произведения или к названию художественного произведения.
[User Picture Icon]
From:lost_uhu
Date:Май, 23, 2007 08:13 (UTC)
(Link)
Красивые слова! И советы дельные. Спасибо!
[User Picture Icon]
From:cheshkin
Date:Май, 23, 2007 10:35 (UTC)
(Link)
Наташа, ты меня пугаешь и заставляешь перейти с тобою на ВЫ)))
[User Picture Icon]
From:natalytarn
Date:Май, 23, 2007 11:25 (UTC)
(Link)
ну конечно, как про помидоры писать - так это нормально, а аллюзия ее напугала )
[User Picture Icon]
From:cheshkin
Date:Май, 23, 2007 12:13 (UTC)
(Link)
меж прочим, рекламка-то якобы про поимдоры по всем стране висит... ЛЮБУЮСЬ)))
[User Picture Icon]
From:natalytarn
Date:Май, 23, 2007 12:49 (UTC)
(Link)
а хде, хде? не видала. скорей покажи!!
[User Picture Icon]
From:cheshkin
Date:Май, 23, 2007 13:41 (UTC)
(Link)
"Табак, который разбудило солнце"
Pall Mall.
висит в метро и в виде плакатов... Там солнце и всякие голубые тона))))
[User Picture Icon]
From:natalytarn
Date:Май, 23, 2007 13:49 (UTC)
(Link)
ааа! видала! а я-то, дура, все помидоры пыталась вспомнить )))
From:firs_art
Date:Май, 23, 2007 11:28 (UTC)
(Link)
А нужен ли вообще предлог? Если "аллюзия" - название литературного приёма, также как и "метафора", "гипербола", то предлоги уместнее при его русских эквивалентах - "шутка, намёк, иносказание, переиначивание".
[User Picture Icon]
From:natalytarn
Date:Май, 23, 2007 11:42 (UTC)
(Link)
куда ж без него. вот я косвенно сослалась в тексте на "войну и мир" - составьте мне предложение без предлога, описывающее этот факт с использованием слова "аллюзия"
[User Picture Icon]
From:xlns_7
Date:Май, 23, 2007 12:31 (UTC)

гугль Вам поможет:)

(Link)
Если Вы не приводите свое предложение, то никто его отредактировать не сможет, а наипаче составить, ибо всюду следует руководствоваться и общим смыслом, и концепцией, и, главное, контекстом.

Но, раз уж Вы пожадничали на контекст, могу предложить результаты гугления (только проверяйте источник - в гугле всякого мусора много)

35 900 для "аллюзия на"

148 для "аллюзия из"
From:firs_art
Date:Май, 23, 2007 18:46 (UTC)

Да на здоровье!

(Link)
Согласен с xlns_7, что вполне можно избежать сомнительного (не зря же у вас вопрос возник!) употребления предлогов, например: "своими аллюзиями автор недвусмысленно отсылает нас к ..." , "косвенное сходство с хрестоматийным, знакомым каждому советскому школьнику отрывком из "Войны и мира" делают эти постмодернистские аллюзии практически невоспроизводимыми в переводе" :), контекст и стиль действительно важен...
(Оставить комментарий)
Top of Page Разработано LiveJournal.com