lawfrench (lawfrench) wrote in pishu_pravilno,
lawfrench
lawfrench
pishu_pravilno

Categories:

Историческое..

В фильме "Пётр 1" в сцене заседания сената по поводу судьбы царевича Алексея собравшиеся во время голосования все произносят "повинен смерти". Это какая-то устаревшая и к тому времени формула? Т.к. если значение  повинен это "виновен", то виновен в чём-либо, а не чему-либо.

Если же "повинен" в данном случае что-то типа "должен", как в польском "powinien", то тогда д.б. что-то вроде "повинен смертию казнён быть"...

Upd: Спасибо знатокам, цитата из библии, в значении с церковнославянского "подлежит смерти". Т.е. фраза не разговорная. 
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 11 comments