Бомбиль Матэич Калабасов (b_calabasov) wrote in pishu_pravilno,
Бомбиль Матэич Калабасов
b_calabasov
pishu_pravilno

Category:

micro-SIM, Микро-SIM, микро-SIM, микроSIM - как правильно?

Приветствую, уважаемые коллеги!

Помогите разобраться с вопросом.
У Розенталя читаем (скопировано с http://www.evartist.narod.ru/text1/30.htm):
[Цитата]Слитное написание
1.      Пишутся слитно сложные имена существительные с элементами авто-, агро-, аэро-, био-, вело-, гелио-, гео-, гидро-, зоо-, изо-, кино-, макро-, метео-, микро-, моно-, мото-, нео-, палео-, радио-, стерео-, теле-, фото-, электро- и др. независимо от числа названных элементов или других слов в основе. Например: автодело, автомотовелогонки, агротехника, аэросани, биостанция, велоспорт, гелиотерапия, геоботаника, гидромеханика,гидроэнергоресурсы, зооветпункт, зоогигиена, изофоторепортаж, киносценарий, макромир, метеосводка, микрорадиоволны, монокультура, моточасти, неопозитивизм, палеоазиаты, радиопостановка, стереокино, телефильм,теплоэлектроцентраль, термогидродинамика, фотоискусство, электропровод, электросветолечебница.

Проблема в том, что аббревиатура "SIM" не имеет устоявшегося эквивалента в русском языке, поэтому (и множеству других соображений) переводить её  нельзя. В примере из книги Розенталя упоминаются только слова, полностью написанные на русском языке. Вот и гложат меня сомнения.

  1. Нужно ли в данном случае вообще переводить приставку "micro"? Если слово полностью перевести нельзя, то не будет ли более правильным сохранить его в исходной форме: "micro-SIM"?

  2. Если всё-таки переводим, то со второй частью слова пишем слитно или все-таки через дефис?

  3. Насколько вообще правомерно написание этого слова с большой буквы в обычном приложении типа: "На левой боковой поверхности телефона размещён слот для карты Микро-SIM"? Встречал многократно даже такой вариант: "микро-SIM-карта"

Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 24 comments