Главный по тарелочкам (azzurro) wrote in pishu_pravilno,
Главный по тарелочкам
azzurro
pishu_pravilno

Categories:

Паралимпийский

У меня "не поворачивается" рука писать "паралимпийский". Отчасти, видимо, потому что мне "не чужды" правила греческого языка. Я заранее сочувственно отношусь к контраргументу, что в условиях глобализации и благоговейного отношения к достижениям западной культуры потребления непререкаемым "языковым" эталоном является английское paralympic. Но НИКОГДА в греческих заимствованиях не происходит такого стяжения гласных на стыке приставки и корня. Корень всегда "главнее" и "поглощает" последний гласный приставки: мы говорим "пар-оним" от para- и onoma "имя", а  не "пара-ним"; мет-од от meta- и hodos "путь, способ" (а не "метад"), каф-едра, от kata- и hedra "сиденье" и т. д. Даже если вольно трактовать "paralympic" не как приставочное образование, а как слово-гармошку "parallel olympic", всё равно написание через "a" неудачно тем, что затуманивает, искажает корень. Может, английский "глаз" это "а" воспринимает спокойно, но для русского взгляда оно может с непривычки показаться просто грубой орфографической ошибкой, как "карова" вместо "корова".
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 52 comments