?

Log in

No account? Create an account
 

Ткани и расцветки

About  

Previous Entry Ткани и расцветки 18 ноя, 2018 @ 22:25 Next Entry
Пишу предложение :"Каждый раз покупали 4-5 отрезов ткани..."
Или - "тканей"?
Уточнение - имеется в виду, что отрезов несколько, а ткани разной расцветки.
(или правильнее - "разных расцветок" ?)
"Разных цветов" - это понятно, а с "расцветками" - так же ?
Спасибо тем, кто подскажет !
Оставить комментарий
[User Picture Icon]
From:colored_way
Date:Ноябрь, 19, 2018 05:29 (UTC)
(Link)
Варианты:
1. Каждый раз покупали четыре-пять отрезов ТКАНИ разных расцветок (обратите внимание на буквенное обозначение числительных).
2. Каждый раз покупали четыре-пять отрезов разных ТКАНЕЙ.
[User Picture Icon]
From:krapiva7755
Date:Ноябрь, 19, 2018 12:05 (UTC)
(Link)
для colored_way
Большое спасибо за ответ !
From:Zeydlitz Derfflinger
Date:Ноябрь, 19, 2018 05:30 (UTC)
(Link)
Во-первых, отрез уже предполагает, что это отрез ткани, повторение не нужно (то есть несколько отрезов разных рассцветок). Во-вторых, если таки добавить "ткань", то она изменяется по числам (отрезов тканей, родительный падеж, множественное число).
[User Picture Icon]
From:krapiva7755
Date:Ноябрь, 19, 2018 12:12 (UTC)
(Link)
для Zeydlitz Derfflinger
Спасибо большое за мнение !
[User Picture Icon]
From:colombe_blanche
Date:Ноябрь, 19, 2018 05:45 (UTC)
(Link)
Если бы речь не шла о цветах, было бы "отрезов ткани". А в вашем случае я бы (ИМХО, правило найти не могу) написала "отрезов тканей разной расцветки". Погуглила — пишут расцветку кто в единственном, кто во множественном числе. Кто подразумевает синоним слова "цвет", а кто "сочетание цветов". В любом случае "тканей", потому что иначе получается, что не ткани, а отрезы были разных цветов.
"Карта слов и выражений" даёт "расцветок", но там все примеры из недавних книг, не классики.
[User Picture Icon]
From:krapiva7755
Date:Ноябрь, 19, 2018 12:16 (UTC)
(Link)
для colombe_blanche
Большое спасибо за ответ !
[User Picture Icon]
From:Vadim Rumyantsev
Date:Ноябрь, 19, 2018 06:55 (UTC)
(Link)
ГОСТ 8498-81 ”Флаги и вымпелы специальные” использует слово “расцветка” в единственном числе.

А что касается ткани, то в единственном, если одна ткань, выкрашенная в разный цвет, и во множественном, если это разные ткани (например, хлопок и лён).
[User Picture Icon]
From:krapiva7755
Date:Ноябрь, 19, 2018 12:18 (UTC)
(Link)
для Vadim Rumyantsev
Большое спасибо за ответ !
[User Picture Icon]
From:mariana_aga
Date:Ноябрь, 19, 2018 17:08 (UTC)
(Link)
Все варианты возможны.

Каждый раз покупали 4-5 отрезов ткани/тканей. Зависит от того, разная ткань или одинаковая. По разной тканью обычно имеют в виду не разницу в цвете/расцветке, а разницу в волокне (хлопок, шерсть, лен, конопля, шелк, синтетика) и переплетении волокон (ситец, бязь). Но для обывателя и разный цвет (ситец разных расцветок) тоже может быть "разной тканью". Хотя он тогда скорее скажет "ситец разных расцветок" или "отрезы ситца разной расцветки".

... ткани разной расцветки/разных расцветок. Расцветка - это не просто разный цвет (однотонный), а ещё и разноцветный узор. Поэтому ткани могут быть как разной расцветки (разные по цвету, по колориту, но одного узора, скажем, или все без узора), так и разных расцветок (какие-то из них - с узором или нет).
[User Picture Icon]
From:krapiva7755
Date:Ноябрь, 19, 2018 18:31 (UTC)
(Link)
для mariana_aga
Большое спасибо !
[User Picture Icon]
From:tankedtank
Date:Ноябрь, 19, 2018 19:47 (UTC)
(Link)

Всё-таки интересный у нас язык! Казалось бы, такая простая фраза, а сколько всего надо учесть, чтобы составить ее правильно.
А если это перевод, и из текста неизвестно, что это была за ткань и что за расцветки?

[User Picture Icon]
From:krapiva7755
Date:Ноябрь, 19, 2018 20:00 (UTC)
(Link)
для tankedtank
Нет, это не перевод - это я писала пост и "споткнулась" на этом моменте, засомневалась.
Можно, конечно, переставить слова, но я хотела спросить у знатоков - как всё же правильно?
А язык, правда, удивительно интересный !
(Оставить комментарий)
Top of Page Разработано LiveJournal.com