Category: музыка

Category was added automatically. Read all entries about "музыка".

Аватара 2013

Обособление оборота "как для..."

Прошу помочь: нужно ли обособлять оборот "как для кого-л./чего-л."? Например:
* В горах(,) как для июля(,) довольно влажно в этом году. (~ обычно в июле тут суше)
* Он довольно мало знает(,) как для выпускника вуза. (~ от выпускника вуза следовало ожидать бОльших знаний)
* Как для столь выдающегося автора(,) данная песня весьма слаба. (~ от этого автора мы ждали более качественной песни)

Сердцем чую, что надо обособлять, а доказать не могу :), но могу и ошибаться. Или данный оборот вообще следует считать чересчур разговорным и избегать в приличном обществе? Однако, даже если и так, вопроса "Обособлять или нет?" это не снимает...

Заранее спасибо!

Добавление/уточнение: Пишут, что "как" в данном обороте является лишним. Просмотрел первые 150 примеров употребления словосочетания "как для" в корпусе. В подавляющем большинстве случаев эти два слова являются частью совершенно других оборотов, но нашлось, как мне кажется, три примера употребления, сходных с тем, о чём я веду речь (довольно современные; в двух случаях есть обособление, в одном - нет; возможно, запрос можно задать точнее, но я не знаю, как это сделать):
* Но, как для такого фильма, это было бы чересчур!
* Средний фильм, как для Блейда, но не так ужасен в сравнении с некоторыми современными экранизациями комиксов.
* Как для сбитого самолёта он довольно целый.

ОБНОВЛЕНИЕ: Коллективным разумом оборот признан крайне неудачным, к использованию не рекомендуется. При крайней же необходимости его использования обособление предпочтительно. Всем спасибо.
самолёт
  • gri

дона/донна

Добрый вечер.
Столкнулся с трудностями при написании слова "дон(н)а" в тексте о Дон Жуане. Картина Репина (вроде) названа "Донна Анна", у Пушкина в "Каменном госте" - "Дона Анна", а как у Моцарта в опере я подавно не знаю.
Кто-то уже сталкивался с этим вопросом?

рок-н-ролл

Добрый вечер, уважаемые.

Подскажите, пожалуйста. Есть слово рок-н-ролл с двумя "лл". Но на афише фильма написано рок-н-рольщик с одной "л". Почему? Есть ли правила какие на этот счёт? На грамоте, кстати, с двумя "лл". Как же правильно писать?
Спасибо!))))

Дефисы

"Я был вынужден стать рок-звездой затворником", – писал Курт Кобейн. Не просится ли сюда дефис? Ведь мы поставили его в случае: "Я был вынужден стать звездой-затворником".
Портрет
  • aikr

Увидеть — показать, услышать — ?

Если что-то можно увидеть, это можно показать. «Я покажу тебе фильм, картину, рассвет над рекой».
А есть ли аналогичное слово для того, что можно услышать? «Я _???_ тебе песню, скрипичный концерт, пение птиц».

Вариант «дам послушать» не годится, у него всё-таки оттенок отличается — сравните «покажу» и «дам посмотреть».

Сам я, когда приходится, говорю именно «показать» («Я покажу тебе песню»). Но может быть, есть более верный термин, пусть даже не в одно слово?

"Двойные стереодинамики" - тавтология?

Уважаемые участники форума!

С коллегами возник долгий затяжной спор на указанную тему. Речь идёт о мобильном устройстве, у которого на корпусе смонтирована пара динамиков для объёмного звучания. Применение термина - реклама, маркетинговые материалы и т.п.

Я утверждаю, что уже само понятие "стереодинамики" несёт смысл двойных излучателей звука и в дополнительном уточнении словом "двойные" не нуждается. Привожу аргумент, что одинарного стереодинамика не бывает.

Мне в ответ возражают, что "стерео" в данном случае имеет значение "пространственный, объёмный звук", а "двойные" просто обозначают количество динамиков. Мол, пространственный звук может быть обеспечиваться и большим числом динамиков, и при этом будет оставаться "стерео", т.е. - объёмным.

Можете рассудить наш спор?
умолчание

Вирусы и микробы

По телевизору услышал рекламу некого средства, что оно, дескать "уничтожает микробов". Именно в такой формулировке. Подчеркну, сказано не "уничтожает 99,9% микробов", а без конкретизации, сколько их умерло в результате. ) Также всё было бы понятно, если бы было сказано "уничтожение микробов". А тут вот закавыка..
И вот возник спор. Мне кажется, что правильнее по звучанию русского языка было бы "уничтожает микробы (вирусы)". Оппонент настаивает на винительном падеже.
Спасибо.

Апдейт: оказывается, не раз уже это обсуждалось, и результат склонения зависит от того, считаются ли в конкретной фразе микробы (вирусы) живыми. Если считаются, то употреблять "микробов". Если не считаются, то "микробы". Однако так никто и не пришёл к единому мнению, считать ли в принципе микробов полноправными "живыми". Явный пробел, но мой вопрос, наверное, нужно снять.

Около тебя

Словосочетание около тебя построено правильно? Возле тебя или рядом с тобой ещё куда ни шло, но вот это "около тебя" как-то режет слух.
P.S. Это часть текста и название одной известной попсовой песни.
модотти

турок и турка


падеж

ед. ч.

мн. ч.
Им. ту́рок ту́рки
Р. ту́рка ту́рок
Д. ту́рку ту́ркам
В. ту́рка ту́рок
Тв. ту́рком ту́рками
Пр. ту́рке ту́рках
из Викисловаря
Подскажите, пожалуйста, а почему не "турков" в Р.п и В.п. мн.ч. ? Это что за правило такое?
Если склонять во множественном числе слово "турка" (джезва), что в женском роде, то это ок. Две турки, двух турок.
Но почему так странно склоняется слово в мужском роде? Почему два турка, двух турок, а не двух турков?
Спасибо заранее
mini logo

н или нн?

В наше время, когда романсы и душевные песни снова входят в моду, вокальное творчество
Евгения Дятлова чрезвычайно востребовано/востребованно.
Какое тут правило работает?