Category: знаменитости

Category was added automatically. Read all entries about "знаменитости".

Так_же - слитно или раздельно?

Слитно или раздельно пишется "так_же" в последнем предложении? Ощущения подсказывают мне, что раздельно.

«Чтобы любить музыку, не надо быть Эриком Клэптоном. Чтобы любить искусство, не надо быть Пабло Пика́ссо, можно любить театр, не будучи Шекспиром. Но почему-то науку любить нельзя, если ты не учёный. Кажется, что раз не можешь стать специалистом, то и понимать ее не надо. Я люблю музыку, хоть я и не Эрик Клэптон, я способен ею наслаждаться. Также можно любоваться научными идеями, не будучи учёным».

Улица, названная в честь маршала Чуйкова

Чаще всего ее название пишут так: "ул. им. маршала Чуйкова".

У Лопатина:
§ 169. В географических и административно-территориальных названиях — названиях материков, морей, озер, рек, возвышенностей, гор, стран, краев, областей, населенных пунктов, улиц и т. п. — с прописной буквы пишутся все слова, кроме родовых понятий (остров, море, гора, область, провинция, улица, площадь и т. п.), служебных слов, а также слов года, лет, напр.:
Примечание 4. Названия титулов, званий, профессий, должностей и т. п. в составе географических названий пишутся с прописной буквы, напр.: Земля Королевы Шарлотты (острова), остров Принца Уэльского, мыс Капитана Джеральда, улица Зодчего Росси, проспект Маршала Жукова. Аналогично пишутся названия, в состав которых входит слово святой: остров Святой Елены, залив Святого Лаврентия.

1. Ясно, что маршал надо писать с большой буквы.
2. А как быть с "им."? С большой буквы, несмотря на правила, я бы писать не стала.
3. На мой взгляд, те, кто называли улицу, напрасно включили в название "имени": если улица называется в честь кого-либо, то и так ясно, что она носит имя этого человека. Это избыточная точность.
Ваше мнение?
пленка

"Мисс..."

"Он остался в восторге от «мисс Бразилии», подружился с «мисс Словакией» и «мисс Россией» и даже выручил «мисс Казахстан» в трудный момент".

Где можно прочитать правила использования кавычек в названии конкурсов и названии соответствующих титулов, типа "Мисс Вселенная" и т.д.
Опять же - с «мисс Словакией» и «мисс Россией» или с «мисс Словакия» и «мисс Россия»
Спасибо.
svobodnaja

Необходимость/избыточность точки в конце предложения с кавычками

Вопрос к бывалым корректорам, которые в теме и кинут ссылку на такое правило.
Меня на работе убеждают, что в сочетаниях на конце предложения типа !». точка не нужна, что у них была корректор до меня, которая как-то объясняла, почему и давала им какое-то правило из справочника корректора.

Смотрим Розенталя, § 200. Примечание 1. Если перед закрывающими кавычками стоит знак вопросительный, или восклицательный, или многоточие, то те же самые знаки не повторяются после кавычек; неодинаковые же знаки, если они требуются в силу характера соответствующих частей текста, могут ставиться перед закрывающими кавычками и после них, например:

   Читали ли вы роман Чернышевского «Что делать?»
Но:
    Драматический кружок готовит к постановке пьесу «В бой!».
    Отчего вы говорите: «Как бы не так!»?


ТЕПЕРЬ МОИ ПРИМЕРЫ:
Пример 1: «Надоело!». Молодые рабочие о современных правилах
это пример подзаголовка, в котором, как считается, не нужна точка в середине, между предложениями, в конце она ясен пень не нужна.

Пример 2: «АиФ» объявляет конкурс «Я люблю мороженое!».
Это пример лида, выделенного полужирным и отделенного на кегль от основного текста. Считают, что и тут точка не нужна.

ВОПРОС ОЧЕВИДЕН: НУЖНА ЛИ ЗАПЯТАЯ В ПРИВЕДЕННЫХ МНОЙ ПРИМЕРАХ И ТО ЛИ ПРАВИЛО Я ПРИВОЖУ ИЛИ ЕСТЬ ЕЩЕ, КОТОРОЕ Я ПРОПУСТИЛА?

Запятая

"Эта книга – первое крупное исследование многолетней истории жанра в России(,) от ранних авангардистских экспериментов до радикальных акций современности".
Довольно часто встречаются такие конструкции с "от... до", которые хочется как-то выделить. Нужно ли это делать и если да, то чем лучше: запятой или тире? Спасибо!

Following/Followers/Follow you

Продолжу тему компьютерного сленга и новой терминологии.

Социальные сети привнесли новые термины и новые понятия:

  • Following - в буквальном переводе "следование за кем-либо", "отслеживание новостей от кого-либо". Чаще всего вкладывается смысл: подписка на обновление статуса данного пользователя. Т.е. "зафолловив" кого-то, ты будешь видеть в своей сводной ленте новостей все публикации, которые делает этот человек.

  • Followers - "последователи", те, кто подписался на обновление данного автора.

  • Follow you - "следуют за вами", т.е. ваши фолловеры.

Collapse )

Дефисы

"Я был вынужден стать рок-звездой затворником", – писал Курт Кобейн. Не просится ли сюда дефис? Ведь мы поставили его в случае: "Я был вынужден стать звездой-затворником".

Тире в предложении

Дорогие сообщники!
Помогите расставить "тире".

В Америке арахисовое масло (-) такой же распространенный продукт, как у нас (-) варенье.

апд. Большинство сошлось во мнении, что "тире" не нужно вовсе. Также была высказана идея о том, что второе "тире" может быть оставлено как авторский знак. :)
апд2. Подтянулись те, кто за "тире". Таким образом, голоса окончательно разделились, к единому мнению не пришли.
  • gri

Два вопроса

Товарищи,
подскажите, есть ли в девяти нижепроцитированных словах хотя бы одно, образованное приставочно-суффиксальным способом, и если да, какое(-ие) именно? Поправка: интересуют как раз те, которые образованы НЕ этим способом, извините за лёгкую путаницу сначала.

Разрыдаться, привокзальный, наибольший, наконечник, досрочно, премилый, закавказский, нахлебник, просмотреть.

И второй вопрос.
Как пишется слово "синиц(ы/и)но", если речь о гнезде? В моих орфографических словарях нет этого слова, грамота.ру говорит, что "ы" и туманно ссылается на "Наличие согласного Ц" (http://www.gramota.ru/spravka/buro/29_375143). Есть ли какой-нибудь более уверенный источник?

Ответы получены, спасибо!